英语新高考 -「读后续写」句集
给大家整理一些英语写作素材,超全,主要面向英语新高考写作的“读后续写”部分,俗称“大作文”。 相当一部分例句进行了二次翻译,表达上更贴近英文原义。 同时配备即时写作练习,方便同学们快速理解吸收。例句不断更新中 ...
关键词 |
英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
enthusiastic热情高涨的 |
Every morning, Sam is so enthusiastic to begin his day that he jumps out of bed and begins to sing. |
Sam每天早上都迫不及待地从床上蹦起来,然后开始唱歌。 |
worried担心 |
His mother became worried when she didn't hear from him for two days. |
他母亲两天没有他的消息就开始担心了。 |
shy
羞涩 |
David is quite shy so he doesn't like talking to people he doesn't know. |
David 比较害羞,不会与陌生人说话。 |
bitter
|
A year after being fired from his job, Alan is still very bitter. He has a lot of resentment towards his former boss. |
被解雇一年之后,Alan的内心仍然对前老板心存愤恨。 |
homesick
|
Even though I am accustomed to traveling for business, I still get homesick if I am away from my home for more than a week. |
虽然我习惯出差,但离家超过一周我就会想家。 |
threatened
|
Katie feels threatened every time her boyfriend talks to another girl. She thinks that every girl wants to steal him. |
每当看到男友跟别的女孩说话,Katie就会感到一种威胁,感觉那个女孩会把男友抢走。 |
furious
|
I am absolutely furious!! I cannot believe that my dog chewed my favorite shoes. Now they're ruined! |
我生气极了。 我的狗把我最心爱的鞋子咬坏了。 |
curious
|
Cats are so curious that they often get into trouble. Once, my cat fell into the bath tub because she wanted to know what was inside! |
猫的好奇心常常让自己陷入麻烦。 有一次我的猫因为想知道浴缸里面有什么,结果掉进去了。 |
cheated
|
When Dave found out that the plumber charged him double the normal amount to fix his toilet, he felt cheated. |
Dave发现自己被请来修厕所的管子工双倍收费,感觉上当了。 |
grief-stricken
无比悲痛的
|
After his grandmother passed away, Ken was so grief-stricken he couldn't get out of bed. |
祖母去世后,他悲痛不已,卧床不起。 |
stressed
|
When Emily has a lot of work to do and feels stressed, she becomes very tense and cannot relax. |
Emily 工作繁忙时会感到压力大,人就会紧张,不能放松。 |
left out
被冷落的
|
Our friend Lily makes us feel left out when she has a party but doesn't invite us. |
Lily 开派对不请我们,这让我们感觉被冷落了。 |
hopeful
|
Even in hard times when I don't have a lot of money, I stay hopeful and believe that next month will be better. |
手头拮据时,我的内心总能保持希望,相信下个月就能好起来。 |
trapped
|
My aunts enjoy inviting me to their romance book club. I always feel trapped because I don't want to hurt their feelings by saying no, but I also don't want to go and listen to sixty-year old women talk about romance. |
我的老阿姨们总爱邀请我参加她们的浪漫书籍俱乐部。这让我进退两难。不去,会伤她们的心,去的话,听60多岁人谈论浪漫真心不爽。 |
rebellious
反叛的
|
As a teenager, Alexandra liked to be rebellious and defy her parents. She used to sneak out of the house after her parents fell asleep to go to parties. |
作为一名少年,Alexandara 喜欢跟父母对着干。她经常在父母睡着之后从家里溜出去参加派对。 |
puzzled
|
When I see that puzzled look on your face, I know that you didn't understand my question. |
看着你一脸懵X,我知道你没听懂我的问题。 |
cautious
|
Mr. and Mrs. Porter are very cautious about answering their door. If they are not expecting a visitor, they won't open the door. |
Porter两口子轻易不会给人开门。如果没约好,他们绝对不会开门。 |
impressed
|
Wow! I'm really impressed that Ashley can speak 7 languages, whereas I only speak one! |
喔!Ashley能讲七种语言,佩服! 我就逊了,只能讲一种。 |
bored
|
Ugh! I don't have anything to do. I'm so bored!! |
我没事可做,无聊死了。 |
discouraged
让人丧气的
|
It's difficult to not become discouraged while looking for a job, especially when you hand out your resume to employers and no one calls you. |
找工作难免有让人丧气的时候,特别是简历发出去但没有用人单位给你打电话。 |
down
and blue
伤心失落的
|
After Kylie had her heart broken by her ex-boyfriend, she felt so down and blue. I tried to cheer her up, but she just wants to be sad for awhile. |
Kylie的心被前男友伤透了,抑郁加失落。 我想让她高兴起来,但她就是想多伤心一阵子。 |
jealous
嫉妒的
|
Allison broke up with her boyfriend because of his jealous behavior.
|
Alison跟她的醋瓶男友分手了。 |
concerned
关心的
|
I'm concerned about Hanks. He has been very withdrawn from the rest of the world ever since he lost his job. |
我担心 Hanks。失业之后,他都有点与世隔绝了。 |
fortunate
幸运的
|
Although the storm destroyed many of the buildings along the shore, we feel fortunate that our house didn't suffer any damage. |
风暴损毁了沿岸的很多建筑物,但幸运的是,我们的房子安然无恙。 |
fearless
无畏的
|
Maggie is a fearless friend of mine. She will try anything once, no matter how dangerous the activity is. |
我的朋友Maggie是个无畏的人。 不管多危险的活动她都要试上一试。 |
energetic
精力充沛的 |
I don't feel energetic right now, in fact I feel I don't want to do anything. |
我现在没什么精力了。实际上,我现在啥都不想干。 |
self-conscious忸怩的 |
Once, I got a horrible haircut that left me looking I got
electrocuted. For months, I felt self-conscious about going outside my
house.
|
有一次,我剪了个雷人的发型,好几个月都不太敢出门。 |
calm
冷静的 |
In case of an emergency, stay calm and move toward the exits. |
紧急情况出现时,保持冷静,走到出口那里。 |
burdened有压力的 |
Many times, co-workers feel burdened with the task of covering the mistakes of their irresponsible colleagues. |
给同事的错误擦屁股,压力山大。 |
upset
伤心的
|
Nothing makes me more upset than when I fail my exams.
|
测验不及格,我伤心极了。 |
uneasy
不自在的
|
Walking to the bank to deposit money makes me very uneasy. I'm always scared someone is going to rob me. |
去银行存钱时,我总是很不自在,老怕有人抢。 |
shocked
震惊的
|
They were shocked to learn that their beloved neighbor, Miss Ann, had stolen their car. |
他们震惊地发现,偷他们车的正是那位亲爱的邻居Ann小姐。 |
miserable
可悲的
|
After his wife left him, he was so miserable that he stopped shaving and didn't leave the house for weeks. |
老婆离他而去之后,他过得很颓废,胡子不刮,几个星期不出门。 |
anxious
焦滤的
|
I am anxious to hear back about the job interview I had on Friday. I hope I get the job! |
周五面试之后,我焦急等待反馈。我希望能得到这份工作。 |
moody
情绪化的
|
Her husband is so moody that she never knows if he will be happy or angry when she gets home from work. |
她老公很情绪化。 她搞不清楚每天下班回家之后面对是一个笑脸还是黑脸。 |
exhausted
精疲力尽
|
My mother came home exhausted after working a 12-hour shift at the
hospital.
|
在医院工作12小时回到家后,我的母亲已经精疲力尽了。 |
awkward
尴尬的
|
Jack felt quite awkward going to his ex-girlfriend's wedding.
|
去参加前任的婚礼,Jack感觉相当尴尬。 |
stubborn
固执的
|
The stubborn employee refused to accept that he made a mistake.
|
固执的员工拒绝承认自己犯错的事实。 |
stingy
吝惜的
|
Allen was a stingy old miser who never shared his wealth with anyone. |
Allen 抠门之极,从来与别人分享自己的财富。 |
impatient
不耐烦的
|
After waiting in line for an hour at the bank, the woman grew impatient and left. |
在银行排队一个半小时后,那位女士不耐烦了,然后就走了。 |
delighted
高兴的
|
We are delighted that you will be coming to visit us.
|
你要来看我们,我们感觉很高兴。 |
cowardly
胆小的
|
The cowardly dog refused to leave his hiding spot underneath the bed to help his owner investigate the strange sound outside. |
屋外传来怪声,但我那条没胆的小狗不愿意出去查看。 |
doubtful
有点怀疑的
|
I'm a little doubtful about whether to get married or not. |
我不确定是否要结婚。 |
tempted
受到诱惑的
|
When Eve handed Adam a shiny, red apple, he felt tempted to taste the delicious-looking fruit. |
夏娃递给亚当一个鲜红的苹果时,亚当忍不住想去尝一口。 |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
shine
闪亮
|
The smile on her face shone like a diamond. |
她脸上绽放出钻石一般的笑容。 |
flash across
闪过 |
A smile of understanding flashed across his face. |
他脸上闪过一种理解的微笑。 |
A ripple of excitement
一阵激动 |
A ripple of excitement ran through them. |
他们的内心不禁泛起涟漪! |
linger逗留 |
Laughter lingered around the room. |
笑声在房间内萦绕。 |
twinkle
闪烁 |
His eyes twinkled with pleasure. |
他的眼睛闪烁着快乐。 |
take hold of控制住 |
A wild joy took hold of her. |
她陷入狂喜之中! |
Unforgettable难以忘怀 |
Unforgettable were her eyes that shone like diamonds and lips held in a steady smile. |
她那矜持的红唇和钻石般的微笑让人难以忘怀。 |
wild with joy
欣喜若狂 |
I was wild with joy. |
我欣喜若狂。 |
beyond description难以形容 |
I was pleased beyond description. |
我高兴得难以形容。 |
wore a smile
带着笑容 |
She wore a shining smile on her face. |
她脸上带着灿烂的笑容。 |
light up照亮 |
Her smile lit up the whole room. |
她的笑容照亮了整个房间。 |
shed tears流泪 |
She shed tears of joy. |
她流下了快乐的眼泪。 |
sparkle闪亮 |
Her eyes were sparkling like diamonds. |
她的眼睛闪着钻石般的光芒。 |
overflow洋溢 |
She was overflowing with happiness. |
她洋溢着幸福。 |
flush脸红 |
Her flushed face was shining with excitement. |
她激动得满脸通红。 |
well up涌起 |
Joy welled up inside her. |
她心中涌起喜悦。 |
float漂浮 |
I was floating on air. |
我整个人都飘飘然了。 |
gleam闪烁 |
Amusement gleamed in his eyes. |
他眼睛闪动着愉快的神情。 |
seize
抓住
|
I was seized by anger. |
我怒不可遏。 |
fume with rage七窃生烟 |
He was fuming with rage. |
他气得七窃生烟。 |
boil沸腾 |
His anger boiled over. |
他出离愤怒了。 |
contain one's rage控制怒火 |
He could hardly/scarcely contain his rage. |
他几乎控制不住怒火。 |
fire and fury炽烈激情 |
He was breathing fire and fury. |
他充满着怒火。 |
tremble颤抖 |
His voice trembled with anger. |
他气得浑身颤抖。 |
burning anger怒火中烧 |
He gave me a look of burning anger. |
他怒火中烧地看了我一眼。 |
glare at怒目而视 |
He glared at me with burning eyes. |
他用灼热的目光怒视着我。 |
flare up勃然大怒 |
He flared up at the word. |
他听到这个消息时勃然大怒。 |
cloud with anger脸色阴沉 |
His face clouded with anger. |
他气得脸色阴沉。 |
roll down流下 |
He stood silently, tears rolling down his cheeks. |
他静静地站着,眼泪顺着面颊流了下来。 |
an ocean of sadness悲伤的海洋 |
I feel like I am floating in an ocean of sadness. |
我漂浮在悲伤的海洋里。 |
on the verge of濒临 |
Her hands were shaking. She was on the verge of tears. |
她的手在颤抖,快要哭出来了。 |
drown sadness in wine借酒浇愁 |
Hearing the news, so desperate was he that he drowned sadness in wine. |
听到这个消息,他绝望了,终日借酒浇愁。 |
burst into tears突然哭出来 |
She burst into tears and ran out of the room. |
她突然哭了,跑出了房间。 |
sob啜泣 |
She sobbed, hiding her face in her hands. |
她掩面而泣。 |
fight back tears
强忍泪水 |
I tried to fight back tears.
|
我强忍眼水。 |
|
My eyes were filled with tears. |
我的眼里噙满泪水。 |
frown皱眉 |
A frown now stood on his face. |
他皱起了眉头。 |
glum忧郁 |
They sat there with glum looks on their faces.
|
他们坐在那,一脸忧郁。 |
cast a cloud of gloom蒙上了一层阴影 |
The news cast a cloud of gloom over his face. |
这消息使他脸上蒙上了一层阴影。 |
brimmed with sorrow悲伤满怀 |
He brimmed over with sorrow when he heard the sad news.
|
听到这个坏消息,他悲伤满怀。 |
immersed in sorrow沉浸在悲痛之中 |
They were immersed in sorrow. |
他们沉浸在悲痛之中。 |
in low spirits情绪低落 |
These days he was in low spirits. |
这些天来,他情绪低落。 |
full of horror满是恐惧 |
He turned to me, with his eyes full of horror. |
他向我转过身来,满眼恐惧。 |
Fear creeps恐惧蔓延 |
Fear slowly creeps upon her. |
恐惧逐渐蔓延到她身上。 |
struck with horror恐怖袭来 |
She was struck with horror when... |
恐惧袭来,她 ... ... |
choked by fear吓得喘不上气 |
She was choked by fear. |
她被吓得喘不上气。 |
pale脸色苍白 |
Her face turned pale and stood there tongue-tied. |
她脸色苍白地站在那里,舌头打结。 |
A flood of fear强烈的恐惧感 |
A flood of fear welled up in him.
|
他心中涌起一阵强烈的恐惧。 |
flood over淹没 |
Fear flooded over him. |
恐惧淹没了他。 |
suffocate使窒息 |
Her heart beat so violently that she felt nearly suffocated. |
她的心跳得厉害,感觉快窒息了。 |
sitting on pins and needles如坐针毡 |
She shook all over, feeling like sitting on pins and needles. |
她浑身颤抖,如坐针毡。 |
Touched被感动 |
Touched deeply/immensely, we… |
被深深感动,我们…… |
tears streaming down泪水淌下 |
With tears streaming down her face, she... |
泪水顺着脸颊淌下,她 … … |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
shuffle
拖着脚走
|
When he walks, his feet never leave the ground. He’s shuffling. |
他总是拖着脚走路。 |
stagger
蹒跚而行
|
He was staggering and had to lean on the bar. |
他依着扶手蹒跚而行。 |
bolt
疾跑
|
I made some excuse and bolted for the exit. |
他找了个借口,闪电一般冲向出口。 |
skip
蹦跳
|
We went skipping down the street arm in arm |
我们手拉手,在街上蹦蹦跳跳。 |
sprint
冲刺
|
The police retreated at a sprint. |
警察迅速撤退。 |
march
快步走
|
He just marched in here and stole my purse. |
他就那样大摇大摆走进来,拿走了我的手袋。 |
strut
趾高气扬地走
|
He struts around town like he owns the place. |
他迈着六亲不认的步伐,好象整个镇子都是他的。 |
swagger
昂首阔步
|
A man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar. |
一位穿着晚宴服饰的男士,昂首阔步地来到酒吧。 |
crawl
爬行
|
I began to crawl on my hands and knees towards the door. |
我手膝着地,向门口爬去。 |
hop
单脚跳
|
I hopped down three steps. |
我单脚跳下三级楼梯。 |
duck
躲闪
|
Tom deftly ducked their blows. |
Tom迅速矮身躲过他们的攻击。 |
leap
跳跃
|
He had leapt from a window in the building and escaped. |
他从大楼窗户一跃而下,逃之夭夭。 |
rise
站起来
|
Lucy rose slowly from the chair and walked out of the meeting room. |
Lucy 慢慢站起身,走出了会议室。 |
on tired legs |
She crossed the finish line on tired legs. |
她拖着疲惫的双腿跑过终点线。 |
rose to one's feet
|
He rose to his feet on shaky legs. |
他两腿颤颤巍巍地站了起来。 |
hardly stand站不住 |
His legs were so weak that he could hardly stand. |
他腿软的几乎站不住了。 |
kick one's legs踢脚 |
She begins dancing, kicking her legs high in the air.
|
她开始跳舞,做了空中高踢腿动作。 |
make one's feet heavy |
The mud stuck to her boots, making her feet heavy and her legs tired. |
靴子上沾满泥,她举步维艰,疲惫不堪。 |
fell over摔倒 |
He fell over this time, flat on his back with his legs wide. |
他这次摔了个大马哈,背部着地,两腿叉开。 |
cross one's legs跷起二郎腿 |
She sank into an armchair and crossed her legs.
|
她稳坐扶手椅内,二郎腿跷着。 |
jumped to one's feet
跳起来
|
She jumped to her feet when she heard the news. |
听到这个消息,她(激动得)跳了起来。 |
tap / stamp one's feet
跺脚
|
She was tapping / stamping her feet impatiently. |
她不耐烦地跺着脚。 |
drag one's feet
磨磨蹭蹭地走
|
She dragged her feet as she reluctantly followed her parents. |
她极不情愿,磨磨蹭蹭地跟在父母后面。 |
feet slipped
|
My feet slipped as I was about to shoot and I missed the ball. |
射门时,我脚下一滑,踢了个空。 |
carried sb. out of the ...
把人拖出 ... ...
|
They carried him out of the room with his feet kicking. |
他们把他拖出房间,他的脚在空中乱踢。 |
feet touch
脚碰到
|
He shivered as his feet touched the cold floor. |
脚一碰到冰冷的地板,他就会哆嗦了一下。 |
put one's feet up
把脚架起来
|
He likes to put his feet up and watch TV when he gets home. |
回到家的时候,他喜欢把脚架起来看电视。 |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
clap
拍掌
|
The men danced and the women clapped. |
男士起舞;女士拍掌。 |
punch
猛击
|
She punched him on the chin. |
她给他的下巴来了一记猛击。 |
shrug
耸肩
|
John shrugged, as if to say, 'I have no idea'! |
John耸耸肩,似乎在说,“我不知道是咋回事!” |
tap
轻敲
|
She tapped the egg gently with a teaspoon to crack the shell. |
她用一个茶匙轻轻把蛋壳敲碎。 |
Swipe
刷(卡)
|
Swipe your room card to open the door. |
刷房卡开门。 |
drop
扔下
|
I dropped my glasses and broke them. |
我的杯子掉下来,摔碎了。 |
flip
翻转
|
He was flipping through a magazine in the living room. |
我在起居室翻一本杂志。 |
poke
戳
|
One of her fingers poked through a worn tip of his glove. |
她的一只手指从手套指的破洞戳了出来。 |
lift
提起
|
She lifted her foot and squashed the wasp into the ground. |
她抬起一只脚,把地上的黄蜂踩扁了。 |
shook
甩动
|
The nurse shook the thermometer and put it under my armpit. |
护士甩了一下体温机,然后放到了我的腋下。 |
twisted
扭转
|
The policeman twisted the thief's arms behind his back and clipped a pair of handcuffs on his wrists. |
警察把小偷的双手扭到背后,戴上了手铐。 |
slid
滑动
|
He slid the door open. |
他拉开了滑动门。 |
|
|
她拿着酒瓶脖晃动。 |
She took the child’s hand and helped him climb the steps. |
她拉住孩子的手牵着他爬上台阶。 | |
He reached for her hand and held it tightly.
|
他伸手抓住她的手并紧紧握住。 | |
They walked along, holding hands. |
他们手拉手并肩走着。 | |
He held the key in his hand. |
他手里拿着钥匙。 |
|
He grasped the rope with both hands. |
他双手抓着绳子。 | |
He shook my hands as if we were long lost friends. |
他握住我的手好像我们是失散多年的朋友。 | |
She smiled and held out / reached out a hand in welcome. |
她笑着伸出一只手表示欢迎。 | |
She put her hands to her cheeks in embarrassment. |
窘迫之中她用双手捂住了脸。 | |
Several students raised their hands to answer the question. |
几个学生举手回答问题。 | |
He slid his hands into his pockets. |
他悄悄地将手插进口袋里。 | |
She shrugged and spread her hands, "That’s all I can tell you." |
她耸耸肩,摊开双手说:“我只能告诉你这么多了。” | |
Her hands shook as she lifted the glass to her lips. |
她的手颤抖着把杯子送到唇边。 | |
A strong hand reached out and caught hold of her arm. |
一只有力的手伸了出来抓住了她的手臂。 | |
I cupped my hand over the phone so they couldn’t hear me.
|
我用手捂住电话,免得他们听到我的话。 | |
He sat with his head in his hands. |
他双手抱头坐着。 | |
They walked hand in hand along the path.
|
他们手拉手沿着小路走。 | |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
|
He hung / dropped / lowered / bent / bowed his head in shame. |
他羞愧地低下了头 |
They nodded their heads in agreement.
|
他们点头同意。 | |
She shook her head in disbelief. |
她怀疑地摇摇头。 | |
He scratched his head, not understanding a word. |
他挠了挠头,一个字也听不懂。 | |
She buried her head in the pillow. |
她用枕头捂住脑袋。 | |
She rested her head on his shoulder. |
她将头靠在他的肩膀上。 | |
His head drooped and tears fell into his lap.
|
他耷拉着脑袋,眼泪滴落在大腿上。 | |
I fell asleep as soon as my head hit the pillow. |
我头一碰到枕头就睡着了。 | |
He put / held his head in his hands, greatly annoyed. |
他双手抱头,十分生气。 | |
It never entered my head that he might be lying. |
我从未想过他会是在撒谎。 | |
I decided to go for a walk to clear my head. |
我决定去走走,清醒一下头脑。 | |
He could feel his head spinning after only one drink.
|
他只喝了一杯就觉得天旋地转。 | |
He turned and headed for the door. |
他转身朝门口走去。 | |
She stood up and headed towards the exit.
|
她起身朝出口走去。 | |
A bright smile appeared on / spread across / crossed his face.
|
他的脸上露出了灿烂的笑容。 | |
Her face lit up / brightened / glowed when I gave her the present. |
我给她礼物时,她的脸上焕发出了光彩。 | |
His face suddenly grew serious. |
他的表情突然严肃起来。 | |
His face looked a little confused. |
他看起来有点困惑。 | |
Jack’s face flushed / burned with embarrassment. |
杰克窘得满脸通红。 | |
Her face paled with fright. |
她吓得脸都白了。 | |
He had a slight frown on his face. |
他的脸上显出有点儿愁眉不展的样子。 | |
He rested his cheek on her shoulder. |
他把面靠在她的肩上。 | |
He felt his cheeks burning with shame. |
他因为羞愧而感到脸颊发烧。 | |
Her cheeks were wet with tears. |
她泪流满面。 | |
Color rushed / flooded / rose to her cheeks when she realized she was being watched. |
意识到有人在看她,她顿时涨红了脸。 | |
A tear slid down her cheek. |
一滴泪顺着她的脸颊滑落下来。 | |
He kissed her on both cheeks and got on the train. |
他亲了亲她的脸颊,然后上了火车。 | |
His eyes were wide with horror. |
他惊恐地瞪大了眼睛。 | |
The dog’s hungry eyes fell on my sandwich.
|
那条狗饥饿的眼神落在我的三明治上。 | |
He turned his eyes to the door when he heard the handle turning. |
听到门把转动的声音,他向门那边看去。 | |
Tina shut her eyes tightly and bit her lip. |
蒂娜紧闭上双眼,咬了咬嘴唇。 | |
She looked her father straight in the eye and answered his question truthfully. |
她直视父亲的眼睛,诚实地回答了他的问题。 | |
He seemed unwilling to meet my eyes. |
他似乎不愿意与我的目光接触。 | |
His eyes grew wide / widened with horror at what she had done. |
看到她所做的事,他惊恐地睁大了眼睛。 | |
She laughed, her eyes shining with excitement. |
她笑了,眼里闪烁着兴奋的光芒。 | |
Her eyes filled with tears. |
她的眼里充满泪水。 | |
She tried to sit up, her eyes fixed on Joan's face. |
她试图坐起来,目光紧盯着琼的脸。 | |
His eyes scanned the room as he entered. |
他进屋时眼睛扫视了整个房间。 | |
Her eyes dropped to her lap as she answered. |
她回答时垂下眼睛盯着腿。 | |
Tears blurred her eyes / vision. |
泪水模糊了她的双眼。 | |
I felt tears well up in my eyes. |
我感到泪水在眼里涌出来。 | |
She opened her mouth to say something. |
她张开嘴要说什么。 |
|
He covered his mouth to hide his yawn.
|
他捂住嘴偷偷打了个哈欠。 |
|
Our mouths dropped open in surprise. |
我们惊奇地张大了嘴。 |
|
His mouth widened to a smile. |
他咧开嘴笑了。 |
|
Suddenly a hand cupped her mouth. |
突然一只手捂住了她的嘴。 |
|
A smile played around his mouth. |
他的嘴上挂着一丝笑意。 |
|
He straightened up and looked at me, open-mouthed. |
他直起身,目瞪口呆地看着我。 |
|
My heart was in my mouth when I walked into her office.
|
我走进她的办公室时,紧张得心都到了嗓子眼。 |
|
She froze, her mouth hanging open.
|
她呆住了,嘴张开着。 |
|
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
bounce
弹起
|
He bounced a ball against the house wall. |
他在墙上拍球。 |
glide
|
The bird glides effortlessly and gracefully in the blue sky.
|
那只鸟优雅轻飘逸地在蓝天滑翔! |
roll
翻转
|
Their car went off the road and rolled over. |
他的车冲出路边翻转了。 |
spin
旋转
|
The ballerina spun and spun and spun. No one knew when she would stop. |
芭蕾舞女演员不停地转动。没人知道她什么时候停下来。 |
soar
|
A splendid golden eagle soared into view. |
一只金光闪闪的鹰冲进视线。 |
sway
摇摆
|
The whole boat swayed and was about to tip over. |
整只船都在摇晃,马上就要翻转了。 |
|
|
他的车在路上猛拐弯,撞到了砖墙上。 |
swoop
俯冲
|
A helicopters began swooping in low over the ocean. |
一架直升飞机向海面俯冲,开始低空飞行。 |
tumble
翻腾
|
Waterfalls crash and tumble over rocks. |
瀑布倾泻,撞击岩石后翻腾而下。 |
wobble
晃动
|
Harry returned, wobbling on his skates. |
Harry踩着滑轮晃晃悠悠地回来了。 |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
Then Lisa stood up and made her way through the crowd toward me. |
||
Lisa planted her feet firmly in front of me. |
||
She managed to climb onto it and waited patiently. |
||
Reuben ran/rushed down Water Street, trembling with great panic. |
||
The shadows were lengthening when Reuben arrived at(动作) the factory. |
||
Then, clutching the tin can, he headed for the shop. |
||
Racing home, Reuben burst through the front door. |
||
Disappointed and frustrated, the poor man made his way back to his family. |
||
Suddenly, the woman stood up and entered the house in tears. |
||
And yet, they all just stood there staring at me, motionless. |
||
Belle Ringer nodded thoughtfully, and Frannie hurried off to wait on the rest of her tables. |
||
I led them toward a large corner booth. I could feel the rest of the staff following behind as we marched through the dining room. |
||
I dragged myself through daily chores, feeling exhausted. |
||
The elderly man fled away with great panic. |
||
The man stepped back/stepped onto the platform to take a good look at the paintings. |
||
He leapt to his feet and rushed out of the living room. |
||
He sprung from his chair and rushed to pick up the telephone. |
||
He jumped up and rushed out of the living room. |
||
She just sat there staring into space |
||
The kids sat around a campfire |
||
Please remain seated until your name is called. |
||
He seated himself comfortably at the foot of the bed. |
||
He took his usual seat at the front of the classroom. |
||
That man is hurt, he's limping. |
||
He was so drunk that he staggered all the way home. |
||
She stumbled upstairs and into bed. |
||
She tiptoed to the bed so as not to wake the baby. |
||
They strolled around the park. |
||
They enjoy wandering through the countryside. |
||
He paced up and down the platform, waiting for the train. |
||
Demonstrators marched through the streets of the city. |
||
A baby crawls before he can walk. |
||
Paul decided to edge away from the crowd. |
||
The cat crept silently towards the bird. |
||
The boy sneaked in without paying. |
||
I must dash or I'll miss the train. |
||
She goes jogging every day. |
||
He tripped over the step and fell. |
||
The group hiked up to the top of the hill. |
||
As I was sitting in the park, I watched as couples seemed to meander around happily. |
||
英语句型 | 例句译文 | |
---|---|---|
In my experience… |
根据我的经验 ... ... |
|
As far as I'm concerned… |
就我的看法而言 ... ... |
|
Speaking for myself… |
就我来说 ... ... |
|
In my opinion… |
在我看来 |
|
Personally, I think… |
从个人角度看,我觉得 ... ... |
|
I'd say that… |
我会说 ... ... |
|
I'd suggest that… |
我会建议 ... ... |
|
I'd like to point out that… |
我想指出 ... ... |
|
I believe that… |
我想信 ... .. |
|
What I mean is… |
我的意思是 ... ... |
|
It is thought that... |
我以为 ... ... |
|
Some people say that... |
一些人认为 ... ... |
|
It is considered... |
大家觉得 ... ... |
|
It is generally accepted that... |
普遍的观点是 ... ... |
|
英语例句 | 例句译文 | |
---|---|---|
|
The sun broke through at around lunchtime.
|
午饭时分,太阳破云而出。 |
|
The sun shone through a break in the clouds.
|
阳光透过云层的缝隙照下来。 |
A ray of sunshine came straight into my room.
|
一缕阳光直射进我的房间里。 | |
The
sun rose above the dusky sea, and a little half-wheel of mauve flame immediately lit up the dim sky.
|
太阳跃出灰蒙蒙的海面,小半轮紫红色的火焰,立刻将暗淡的天空照亮了。 | |
The sun had just risen to the top of the mountain, and was hidden by the bright red morning glow. The sun was shining through the clouds like a number of dragons spewing golden waterfalls. |
太阳刚刚升到山顶,被明亮的朝霞遮住了。太阳在云层中闪耀,就像许多龙喷出的金色瀑布。 | |
The sun was pushing its way over the edge of the world. |
太阳在天边缓缓升起。 | |
Dawn sent shimmering rays over the placid ocean, bestowing a golden path from shore to the horizon. |
黎明在平静的海面上放射出闪闪发亮的光线,留下一条从海岸到地平线横亘而过的金色道路。 | |
The sun glared out of the blue sky. |
太阳在蔚蓝色的天空中发出耀眼的光芒。 | |
be bathed in/bask in/be blessed with/enjoy bright/brilliant/glorious sunshine. |
沐浴着/享受着明媚的/灿烂的阳光 | |
The sun shines/warms sth/beats down(on sth) |
太阳照耀着/温暖着/照射在…… | |
The sunshine breaks/streams through sth |
阳光穿过…… | |
The sun disappeared behind a bank of clouds. |
太阳消失在一大片云后面。 | |
Black clouds blocked out the sun. |
乌云遮住了太阳。 | |
The last sunshine gradually cast her shadow on the beach, leaving a long and lonely figure in sight. |
最后的阳光渐渐地把她的影子投射在海滩上,留下一个长长的、孤独的身影。 | |
The sky was clear without a cloud. |
晴空万里,天上没有一丝云彩。 | |
The sky is high, clean, patches of white clouds gently floating. |
天空高远、洁净,片片白云轻轻飘着。 | |
The sky was blood-red with the setting sun. |
天空被夕阳染成了血红色。 | |
In the east there was a fish-belly white. |
东方泛起了鱼肚似的淡白色。 | |
The stars that dotted the sky lit up the night. |
星星点点的天空照亮了夜晚。 | |
The sky was dotted with stars. |
繁星满天。 | |
Fluffy/Wispy clouds float across the sky. |
绒毛般的/一缕缕云彩在空中飘过。 | |
Thick/Dark/Storm clouds fom/gather/roll in/cover the sky/block the sun. |
厚厚的云层/乌云/暴风云形成/聚集/大量聚集/遮住天空/挡住太阳。 | |
The sky darkens/turns black. |
天空变暗/变黑。 | |
The sky clears/brightens(up)/lightens(up). |
天放晴了。 | |
英语例句 | 例句译文 | |
---|---|---|
The ground is kissed by the rain. |
雨亲吻着地面。 |
|
The rain drummed on the window, bidding farewell to the last beam of sunlight. |
雨敲打在窗上,并向最后一缕阳光告别。 |
|
A sense of cleanliness caresses the atmosphere, washing away all impurities. |
清新的感觉抚慰着空气,洗去了所有的杂质。 |
|
It’s raining cats and dogs outside. |
外面下着倾盆大雨。 |
|
Spring rain, like cattle hair, like needle, like fine silk, closely inclined weaving. |
春雨,像牛毛、像花针、像细丝,密密地斜织着。 |
|
The rain falls/come down/pours down. |
下雨了;大雨倾盆而下;大雨滂沱 |
|
The rain stops/lets up. |
雨停了/小了。 |
|
The wind had picked up. |
风愈刮愈大。 |
|
It was getting dark and the wind died away. |
天渐渐黑了,风渐渐小了。 |
|
A gentle/light/stiff/cool/warm/sea breeze blows in/comes in off the sea. |
微风/轻风/强风/凉爽的风/暖风/海风从海上吹来。 | |
The wind blows/whistles/howls/picks up/whips through sth/sweeps across sth. |
风刮/飕飕的刮/呼啸而过/愈刮愈大/刮过……/掠过…… | |
The trees were buffeted by strong winds. |
树被强风挂倒了。 | |
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|
关键词 | 英语例句 | 例句译文 |
---|---|---|